情锁(小说小蒙的插图)
原先以为我
才有开你心锁的钥匙
上了楼梯 才看到你跟他在一起
没想到他也有钥匙
我们两个人拉锯
你到底是选他呢,
还是选我?
love lock
I thought I was the only one
have the key to your heart
but when I went upstairs
I saw you and him
I didn't know he also have the key
him or me
you have to decide

情锁(小说小蒙的插图)
原先以为我
才有开你心锁的钥匙
上了楼梯 才看到你跟他在一起
没想到他也有钥匙
我们两个人拉锯
你到底是选他呢,
还是选我?
love lock
I thought I was the only one
have the key to your heart
but when I went upstairs
I saw you and him
I didn't know he also have the key
him or me
you have to decide
香蕉吊床
把我的大辫子挂在树上
躺在你为我做的香蕉皮里
今晚月圆,做一个
白白胖胖的蕉娇
你轻摇我的吊床
I hang my braid on the tree
Lie down on the banana hammock
You made for me
Tonight is the blood moon
I want to be your happy chubby baby
rock me and sing me a lullaby
你要带我去远行吗?
我们不坐高跟鞋大轮船好吗?
我喜欢你造的这个无帆扁舟
我们从鞋掌中间穿过
你跟我 在荷叶的波浪上
远处是火山
Will you bring me to Moscow with you?
let’s not take that big cruise ship
I don’t like high heeled shoes
I love the little catboat you built for me
Ocean is a big lotus pond
waves are the leaves
Too many volcanos and vampiers here
Let’s row
被重新组装的鱼
他们要把我送去工厂重新组装
变成一条大大的鱼
我不愿意 眼睛红红 却没有眼泪
他们想给我重新装上鳞片
那么多的工人 真辛苦!
他们还要拔出我的烂牙 给我
镶上硬硬的烤瓷牙
送进火炉子里面烧烤
他们拔掉我的鳃
不让我呼吸
掏出我的内脏
让我空空洞洞
我变得这样大
却再也回不到海里了
Reassembled fish
They caught me and sent me
to a Chinese factory
Thought I was dead but worse
They put new scales on my back
So many workers, many hours
they pull out my rotten teeth
and put fake ones on
my eyes red without tears
My gills are gone
how can I breathe
gutted and empty
even though i am a big fish now
I can't eat nor breathe
and never can go back to my ocean
in the 2nd line, you can omit the last 2 words. Very nice and relevant to the painting.
情锁(小说小蒙的插图)
原先以为
只有我才能开你心的锁
上了楼梯 才看到你跟他在一起
没想到他也有钥匙
我们两个人拉锯
你到底是选他呢,
还是选我?
吊床
我脱下外衣挂在树上
躺入你为我做的吊床
今晚月圆,做一个
白白胖胖的娃娃
听你哇哇啦啦的摇篮曲
ok, 瞎改了一气,多包涵。
总的来说,这几首虽然简单,但我感觉你写得还可以,relevant to the painting, 赞!
You and me
Such a happy couple people all say
we work together and in harmony
but look
what we have cut...
Those love letters we wrote
迷鹿
原来他是个猎人 !
迷人的微笑 优雅的谈吐
开始还以为 是因为爱情
直到瞥见他背后藏着的猎枪
跟他猩红的舌头
你再也找不到我了
山林要着火了
我是火 我也是这森林
Didn’t know that he was a hunter!
Bewitched smile and charming words
I thought it was for love’s sake
till I glimpsed a gun protruding from his pants
and his scarlet tongue
You can’t find me any more
Soon there will be a wild fire
I am the fire
I am the forest
蝴蝶船
快点起航吧 老船长
趁厌倦还没起床
桅杆尚坚 采蝶衣为帆
只有今天 才有
蓝天白云的好天气
新雨后的彩虹
我们赶快离开孤岛吧
可是 海图不见了
我们开去哪里呢?
你告诉我,
我们的将来 连云彩都是金色的
阳光普照 金光灿烂
你耕我织 相敬如宾
什么样的礼物是这样烫手的
依然是你施 我受的仪式
海 也不过是
一张皱皱巴巴的桌布
怎么烫也烫不平
骆驼跟针眼
红霞映照,我的主人拉我过窄门
穿过去了吗?
这么重,但是要卸下我身上的东西怎么可以呢?
我需要水还有歇息的地方
我不可能放弃
我跟财主们一起进窄门了啊
谁说这门很窄
容不下我跟富人?
我们整齐地排队进入天堂国里
孤独的蜗女
snail girl
这里是木星还是火星?
我怎样努力都爬不上去啊
你只顾自己,抛下我一人
我,孤独地跟随着你
背上的壳这样重
粗粝的岩石磨伤了我的乳房
山顶上到底有什么呢?
残忍的主人啊 告诉我
为什么我总是求而不得?
Snail gal
Is this Mars or Venus
I don’t even care
wherever you leads I will follow
A, again
you left me behind and went alone
My carrying is so heavy,
decayed rocks bruised my breasts
Merciless master,
what’s up there at the top of the mountain?
Why so far away and unreachable
迷鹿
原来他是个猎人 !
迷人的微笑 优雅的谈吐
开始还以为 是因为爱情
直到瞥见他拉链后的猎枪
跟他猩红的舌头
你再也找不到我了
山林要着火了
我是火 我也是这森林
Enchanted Deer
Didn’t know that he was a hunter!
Bewitched smile and charming words
I thought it was for love’s sake
till I glimpsed a gun protruding from his pants
and his scarlet tongue
You can’t find me any more
Soon there will be a wild fire
I am the fire
I am the forest
Brown and furry
Caterpillar in a hurry,
He is so hungry, so ugly
He meet a shy apple
“Apple, please open up to me”
I promise that you will be the most beautiful
After he gets into the apple
apple lost her heart
but the caterpillar
To live again as a butterfly.
爱因斯坦是一个时尚老猫
今天他穿戴得很整齐
不像一个天才
胡子不受地心引力
张开如扇
他一点都不相对
不理会
你怎么说他?
等你,等到太阳滴血
等到电光忽闪——
天空舒展开发麻的手指
一朵郁金香静坐在瓶中
安守于她早备好的坟茔
火虫飞去 海岛椰林
我还在怀恋马六甲的星空!
四月决定去西班牙吗?
看,我跟你说过吧?
无论今后如何
临别指日
吻终成骸
也许,也许,来生我变只蜜蜂,
你一定要扮作那株三叶草
“一朵郁金香静坐在瓶中
安守于她早备好的坟茔”
美句
(c) 2010 Maya Chilam Foundation