连环画,也叫娃娃书或小人书,是我小时候特别喜欢读的东东。当时最大的遗憾是所以娃娃书都太短,一翻就翻完了,总是梦想有一天能读上一本总也读不完的娃娃书。
现在终于发现了一本这样的书。日本Manga(漫画)大师Yoshihiro Tatsumi的 A Drifting Life就是一本这样的书。这本书共834页,每页起码有三幅画(多为4-5页/页)。Tatsumi-san是日本Manga业的开创人之一,本书是他的自传,从战后的日本开始讲。
嘿嘿,因为这书太厚我也不想一下把它读完,现在刚到作者十来岁的样子,所以没有更多可以同大家分享的。
- Re: 娃娃书posted on 06/14/2009
卡哇伊!风子太可爱了! - Re: 娃娃书posted on 06/14/2009
一直很喜欢 Hayao Miyazaki (宮崎 駿)的动画片(http://en.wikipedia.org/wiki/Hayao_Miyazaki) 以前看过他的 Spirited Away, Howl's Moving Castle, 最近在网上看了 My Neighbor Totoro,比前两个轻松一些,也很好看。
- posted on 06/16/2009
第一、三部我也看过而且拥有。Totoro 中文译为“大龙猫”,是个会变校车的神兽,嘿嘿。
这里肯定还有许多喜欢看娃娃画、动画片的人,不过不好意思承认罢了。:)
gz wrote:
一直很喜欢 Hayao Miyazaki (宮崎 駿)的动画片(http://en.wikipedia.org/wiki/Hayao_Miyazaki) 以前看过他的 Spirited Away, Howl's Moving Castle, 最近在网上看了 My Neighbor Totoro,比前两个轻松一些,也很好看。
- posted on 06/16/2009
我也喜欢,小时侯就喜欢,三毛流浪记、老夫子,红楼梦读完的只有连环画:) 大了还加上卡通片,一看卡通片就眼发直。最近在看蔡志忠的那套“中国传统文化系列”也很过瘾。不知道我们小时候读的连环画书现在还出不出。
风子 wrote:
第一、三部我也看过而且拥有。Totoro 中文译为“大龙猫”,是个会变校车的神兽,嘿嘿。
这里肯定还有许多喜欢看娃娃画、动画片的人,不过不好意思承认罢了。:)
gz wrote:
一直很喜欢 Hayao Miyazaki (宮崎 駿)的动画片(http://en.wikipedia.org/wiki/Hayao_Miyazaki) 以前看过他的 Spirited Away, Howl's Moving Castle, 最近在网上看了 My Neighbor Totoro,比前两个轻松一些,也很好看。
- Re: 娃娃书posted on 06/16/2009
不对不对,会变校车的神兽是大龙猫的座骑。
我和我家mm看遍了netflix 上所有的宫崎骏的动画片。他的片子带有深深的战争的
阴影。
不爱看儿童片的成年人,可以看My Neighbor Yamadas, 好笑得很。
八月美国会上一部新片Ponyo.
风子 wrote:
第一、三部我也看过而且拥有。Totoro 中文译为“大龙猫”,是个会变校车的神兽,嘿嘿。
这里肯定还有许多喜欢看娃娃画、动画片的人,不过不好意思承认罢了。:)
- posted on 06/16/2009
在北京一家宠物店,店员告知龙猫totoro 的原型就是他们店里卖的chinchilla
Susan wrote:
不对不对,会变校车的神兽是大龙猫的座骑。
我和我家mm看遍了netflix 上所有的宫崎骏的动画片。他的片子带有深深的战争的
阴影。
不爱看儿童片的成年人,可以看My Neighbor Yamadas, 好笑得很。
八月美国会上一部新片Ponyo.
风子 wrote:
第一、三部我也看过而且拥有。Totoro 中文译为“大龙猫”,是个会变校车的神兽,嘿嘿。
这里肯定还有许多喜欢看娃娃画、动画片的人,不过不好意思承认罢了。:)
- Re: 娃娃书posted on 06/17/2009
:))) That makes perfect sense. I have been wondering what exactly this thing is, he doesn’t really look like a cat and doesn’t really look like a bear…
yc wrote:
在北京一家宠物店,店员告知龙猫totoro 的原型就是他们店里卖的chinchilla - posted on 06/20/2009
嘿嘿,我也不知道大龙猫还有原型。还以为是想像中产物,如其它许多日本动漫形象如Pokemon一般。
星期五是人类最伟大的发明之一。它给我们希望,也让我们平时充满盼望。想到周末家里有一本厚厚的漫画本在等着自己回家,一周会过得更有有意思。
yc wrote:
在北京一家宠物店,店员告知龙猫totoro 的原型就是他们店里卖的chinchilla
Susan wrote:
不对不对,会变校车的神兽是大龙猫的座骑。
我和我家mm看遍了netflix 上所有的宫崎骏的动画片。他的片子带有深深的战争的
阴影。
不爱看儿童片的成年人,可以看My Neighbor Yamadas, 好笑得很。
八月美国会上一部新片Ponyo.
风子 wrote:
第一、三部我也看过而且拥有。Totoro 中文译为“大龙猫”,是个会变校车的神兽,嘿嘿。
这里肯定还有许多喜欢看娃娃画、动画片的人,不过不好意思承认罢了。:)
- posted on 06/21/2009
After more than 8 hours of intensive reading, against the constant glares and ridicules of my beloved wife, yesterday I managed to finish my beloved book, A DRFITING LIFE by Yoshihiro Tatsumi.
It is a marvelous book, which took the author over 10 years to complete. And the memoir covers only a small part of his life; the book abruptly ends in the 1960s and then fast-forwards to the modern time in 1995. There the author ponders about life and death, after attending a funeral service of an artist who inspired the author as a teenage boy. The artist laments “Time swallows up everyone, without distinction between the genius and the ordinary.”
Two salient features of the book. The author weaves quite a few historical events into the book and hence provides a peek into the national psyche of the Japanese people soon after the World War II. It’s interesting to observe a remarkable parallel between how the Japanese people felt back then in the 1950s and how we the Chinese people are feeling now. Here’s a list the events Tatsumi notes in his book:
• Hironoshin Furuhashi won a gold medal at the Los Angeles Olympics. “The news that ‘Japan had beat the U.S.’ made people happy during a time that was otherwise filled with darkness.”
• “Dr. Hideki Yakawa became the first Japanese Nobel Prize winner (in Physics), giving much needed confidence and courage to the Japanese people.”
• “Yoshio Shirai defeated Dado Marino to become the first world champion boxer from Japan, lifting the Japanese people’s spirit.”
• “Audiences went wild for the established pattern in which Rikidozan…would defeat an American wrestler with Karate chops. Japan had been dominated economically and militarily by the U.S. since the end of the war, and these wrestling matches were a much-welcomed (if symbolic) response.”
Another equally interesting aspect is the author’s account of western influence on his life as an artist and on other aspects of the Japanese society, as well as the technological progress in Japan during the first two decades after the war.
• “The first domestically manufactured washing machine was released.”
• The release of Walter Disney films “Bambi”, “Cinderella” and many other American movies (e.g. Romeo and Juliet & Godzilla).
• The beginning of the television ear in 1953, when “crowds gathered around ‘street corner’ TVs.”
• A “fancy cake” at on a Christmas day, and singing of “Jingle Bells”
His personal life of a drifting artist is also fascinating, albeit quite typical of an artist (then and now). He started publishing manga as a high school student, formed a manga group but flunked his entrance exam to the art school (in fact he skipped the English exam but without telling his parents). He worked hard, moved around a lot, occasionally missed deadlines (and had to run around to dodge incessant telegrams, phone calls and personal visits to collect manuscripts he promised). His greatest contribution to Japanese manga is the development of Gekiga (劇画), a new genre in the manga world.
A far detailed account is on the intense, nearly cutting throat competition among the young talented Japanese Manga artists. There were many publishers (many of them were located in places like a basement, a street corner, or next to other small grocery shops). These publishers competed ruthlessly, vying to attract young talents, getting ideas from western films, gambling on artistic innovations.
Unlike a typical manga book, which one can sit reading, fully relaxed. A DRIFTING LIFE is packed with series of actions and suspenses. The reader is in for a wild ride, travelling with the author, from one surprise to another. In this masterfully rendered piece, the artist unfolds an unknown and uncertain world of unspeakable beauty and amazement.
Nothing beats spending a raining Saturday reading a book like this, with a cup of tea. It’s well worth the little price of spousal complaints.
- Re: 娃娃书posted on 06/21/2009
fengzi, you should put this book review on amazon, and add the link of mayacafe.com, will you do it? please. - Re: 娃娃书posted on 06/22/2009
还有说Pokemon Pikachu 源自中国古代想象动物皮丘,海龙王的儿子,不知真假。:)
风子 wrote:
嘿嘿,我也不知道大龙猫还有原型。还以为是想像中产物,如其它许多日本动漫形象如Pokemon一般。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation