无常
也不必去解冻铜质的怀表
只要心跳有意放慢,你一定能觉察
那天下午五点二十七分
喧嚣的华强北路恍惚就戛然止步
其时,他正从庙桥拐入兴隆巷
衣角却扯动另一只眼角,约两爿店铺之外
暗中无处藏身的一股妖风
旋即省略寒暄,赤条条地和盘托出
招摇经年的蓝白幡旗下
不曾悬挂一寸蛛丝的街景
汉语字典里,如此一回眸的情形
书面解释为“似曾相识”
其中的主角之一,或许临时因故隐身
但是并不妨碍她当年的特定举止、气味
通过枝头的花语反反复复涌现
若干句虚构而关键的对白
总会病态地及时脱口
与十五、六朵含苞的腊梅一起
点缀犹显青涩的二月早春
如果继续假设,把桥墩换成拴马桩
街头雕刻时光的咖啡屋
原本是一间卖豆腐和草鞋的凉亭
时值阵雨的晌午,甚至等不及艳阳升空
他就慌忙借来掌柜的两尺素绢
恭敬地挥毫四枚颜体小字:
“相见恨晚”
还不由执手人家的矜持
而结局,也必定相互推让三遍
更多的细节,则淡入唯美的绝句中
须要解散一头盘发的耐心
才觅得字行间暗香盈盈的佳境
若逢天气慵懒,独缺几分轻渺的感伤
有人就设法变作巫师
把相隔一层胭脂的人鬼情事
偷到床前苦闷,再从梦里哭到天边
此所谓“若即若离”
也不管日暮乡关的紧锣密鼓
自盗马人辞别后,偶尔能感动泪干的古井
而葬花的、发短信的,或者登楼的
早已习惯了,长夜空对霜冷的月缺
2009.2
- Re: 无常 Impermanenceposted on 02/11/2009
老瓦,按说每个字俺都认识,可一串起来就不太知道其意思,你能不能配幅画儿来帮助理解?:) - Re: 无常 Impermanenceposted on 02/11/2009
鹿希 wrote:
老瓦,按说每个字俺都认识,可一串起来就不太知道其意思,你能不能配幅画儿来帮助理解?:)
请参见下图:) --友情鸣谢无言提供图画
http://www.mayacafe.com/forum/topic1sp.php3?tkey=1234389688 - Re: 无常 Impermanenceposted on 02/11/2009
老瓦要成仙了?無常 == 恍惚 似曾相识 相见恨晚 若即若离 恍惚 == round and round until nirvana
老瓦 wrote:
无常
2009.2
- Re: 无常 Impermanenceposted on 02/11/2009
按老瓦“5秒钟”定律, 喜欢, 被这诗的一种气息吸引。
然后又没大读懂, 读到“赤条条地和盘托出”, 就不由的想着下面是一条美蛇, 读下去, 想象的主角没出场, 又找了两遍, 还是没有蛇的“蛛丝”。
- Re: 无常 Impermanenceposted on 02/11/2009
特别喜欢这段:
"有人就设法变作巫师
把相隔一层胭脂的人鬼情事
偷到床前苦闷,再从梦里哭到天边
此所谓“若即若离”"
- Re: 无常 Impermanenceposted on 02/11/2009
老瓦让时空和场景错乱 让我们读后恍如隔世, 又回到从前, 拉到现在。
读到这, 恍惚要去听心勃的声音放大:
”只要心跳有意放慢,你一定能觉察
那天下午五点二十七分 “
永恒的主题, 生生灭灭的, 周周复复的旋环。
”而葬花的、发短信的,或者登楼的
早已习惯了,长夜空对霜冷的月缺 “
- posted on 02/12/2009
草叶说的极是,我也是觉得老瓦的诗时空感很强,但又不是线性的。
完了,我快成了草叶的应声虫了。:-) 那就挑点刺以显示区别吧:语言上似乎还有些不协调。
草叶 wrote:
老瓦让时空和场景错乱 让我们读后恍如隔世, 又回到从前, 拉到现在。
读到这, 恍惚要去听心勃的声音放大:
”只要心跳有意放慢,你一定能觉察
那天下午五点二十七分 “
永恒的主题, 生生灭灭的, 周周复复的旋环。
”而葬花的、发短信的,或者登楼的
早已习惯了,长夜空对霜冷的月缺 “
- Re: 无常 Impermanenceposted on 02/12/2009
本要说老瓦班长存心让我读后精神也错乱。
若之,你们以往诗的导读写地好, 顽固如我者也开了点儿赏诗的窍。
还有到厨房线看春饼。
Ruozhi wrote:
草叶说的极是,我也是觉得老瓦的诗时空感很强,但又不是线性的。
完了,我快成了草叶的应声虫了。:-) 那就挑点刺以显示区别吧:语言上似乎还有些不协调。
草叶 wrote:
老瓦让时空和场景错乱 让我们读后恍如隔世, 又回到从前, 拉到现在。
- Re: 无常 Impermanenceposted on 02/12/2009
草医生如此翻来复去读,莫不是要拿来背诵?:))
承蒙各位厚爱哈,我是看见有人忙着要过Valentine,就讲一个鬼故事来助兴,也相当于提前过一回Halloween:)) - Re: 无常 Impermanenceposted on 02/12/2009
其实读诗
不在于理解
在于
和作者叙述的
共同脉动
老哇的诗白话
有我能认同的
律感
这是我上次说
“糯”--
就是贴心的意思
诗是朦胧的
诗评也不得不朦胧
当然至少
下一个数量级。
好题目!
写完后,觉得分行比较好。;)
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation