·地下党·
作为一个非基督徒而阅读《圣经》,我看到的是一座辉煌的文学宝库,里面珍藏了像夜空中星星一般数不清的神话传说、民族史诗、民间故事和爱情诗篇。尤其令我感动的是《新约》里记述的,一个生活在二千多年前犹太地区的普通青年人的事迹。耶稣基督并没有出生在一个上层贵族或有钱人的家庭,但他没有为自己的低下身份而自卑,自暴自弃,或混混僵僵过一辈子。他立志向深受罗马人岐视和虐待的犹太低层民众宣传爱人之心,爱自己,爱家人,爱陌生人,甚至爱敌人,以爱心迎战人世间的苦难,过一个充满意义的一生。耶稣基督以自己无可挑剔的正直品行,深刻睿智的寓言譬喻,受到当地人民的欢迎,但也引起了某些人的妒嫉和不满,最后受到诬告而被罗马当局逮捕。因为他不是罗马公民,未经法庭审判就被钉上了十字架,得到和一个犯罪奴隶一样的待遇。
使徒保罗是罗马公民,他承接了耶稣基督让世界充满爱的思想,不知疲倦地频繁往返穿插于中东、小亚细亚、希腊和地中海诸岛,传播普世爱心。和犹太教徒不一样,保罗对异族和说不同语言有不同生活习俗的人民一视同仁,他的无数听众和跟随者是挣扎生活在罗马世界的各族平民百姓,有农民、工匠、理发师、普通士兵、妓女、甚至奴隶。为此,他受到罗马统治者的残酷迫害,几次三番被投入罗马人的监狱,曾经在暗无天日的地窑里生活了好几年。即便如次,他仍坚持自己的信仰和信心,坚信自己无罪,一次又一次地上诉,直至罗马皇帝那里。当我读到他在牢狱里写的那些感人肺腑、催人泪下的书信时,我明白了为什么基督教能够最终克服当时罗马上层人士的阻扰反对,成为罗马帝国的国教,使十字架在所有罗马军团的旗帜上飘扬的原因了。传播一种信念和信仰,不应靠鲜血和利剑,而应靠以身作则和不屈不饶的精神。
但是,作为一个非穆斯林,在阅读了《可兰经》之后,唯一的感觉是:名不副实、深失所望。我没有发现新颖独创的故事和传说,就连稍带一点哲理性和启人深思的文句也寥如晨星。全书以章节长短编排,打乱了时空次序,初读者易堕入五里雾中,不知真主降示旨意为何,加上东拼西凑地引用《旧约》里的故事,威胁恫吓的语气口吻极可能招人反感。抄袭也抄袭得没有技术,剽窃也剽窃得没有水平。读完全书仅有的印象是:唯有穆斯林是真主的宠物,死后上流淌着清泉、生长着果树的天堂,独享纯洁处女们的伺候;而异教徒则注定要下烈火燃烧的地狱,永世受刑。真主反复教导,对待异教徒不能心慈手软,该痛下杀手时不能犹豫不前,不能对异教徒说真话,不能让异教徒触摸《可兰经》,不能让异教徒走进清真寺。
我读过中亚地区的一些历史原著,在伊斯兰教盛行的中世纪,不割包皮的民族就要一辈子交人头税,不能作律师法官,也不能做证人,在伊斯兰法庭上没有丝毫地位,在社会上也常常只配做穆斯林人的奴隶。在十二世纪的中亚流传着这么一个家喻户晓的故事。一次,一个穆斯林和一个信佛教的中国商人为一件小买卖争吵起来,这个穆斯林盛气凌人又带嘲弄的口气说,在我们国家,每个穆斯林家庭都至少养着二十个中国人做奴隶,你能在你们国家找出一个穆斯林奴隶吗?围观者哄堂大笑,这个中国商人顿时哑口无言,灰溜溜地跑掉了。我猜,这大批远离家乡的汉族奴隶来自华北,是成吉思汗的蒙古人把他们贩卖到无亲无故,叫天天不应,叫地地不灵的中亚穆斯林国家的。
- posted on 06/27/2008
地下党对伊斯兰教有偏见。真正的中世纪黑暗在欧洲,以至于古希腊文明在伊斯兰社会才得到保存和发展。
辉煌 wrote:
·地下党·
我读过中亚地区的一些历史原著,在伊斯兰教盛行的中世纪,不割包皮的民族就要一辈子交人头税,不能作律师法官,也不能做证人,在伊斯兰法庭上没有丝毫地位,在社会上也常常只配做穆斯林人的奴隶。在十二世纪的中亚流传着这么一个家喻户晓的故事。一次,一个穆斯林和一个信佛教的中国商人为一件小买卖争吵起来,这个穆斯林盛气凌人又带嘲弄的口气说,在我们国家,每个穆斯林家庭都至少养着二十个中国人做奴隶,你能在你们国家找出一个穆斯林奴隶吗?围观者哄堂大笑,这个中国商人顿时哑口无言,灰溜溜地跑掉了。我猜,这大批远离家乡的汉族奴隶来自华北,是成吉思汗的蒙古人把他们贩卖到无亲无故,叫天天不应,叫地地不灵的中亚穆斯林国家的。
“中亚地区的历史原著”?说来听听是哪本书?不会是突厥语吧。
“割包皮的民族”?你是说犹太人?;-)
“中亚流传着这么一个家喻户晓的故事”,出处? - Re: 读《圣经》和读《可兰经》posted on 06/28/2008
圣经我读过很多遍,从文学的角度上,实在是一本了不起的好书。
前几天,回家,门口有一本古兰圣经,是一家伊斯兰教会的人送的,倒是时候,我正想好好读读。读完了再说。 - Re: 读《圣经》和读《可兰经》posted on 06/28/2008
同基督徒交谈,读他们写的见证,我会觉得圣经是本好书,我试过很多遍,中文圣经(和合本)对我来说简直就一种酷刑,从语言到内容,都无法忍受,中文现代版语言平淡,又无宗教感,NIV 也是如此,King James 有些隔靴搔痒,半懂不懂。
July wrote:
圣经我读过很多遍,从文学的角度上,实在是一本了不起的好书。
前几天,回家,门口有一本古兰圣经,是一家伊斯兰教会的人送的,倒是时候,我正想好好读读。读完了再说。 - Re: 读《圣经》和读《可兰经》posted on 06/29/2008
可兰经不是用来读,是用来诵的,而且要用阿拉伯语. - Re: 读《圣经》和读《可兰经》posted on 06/29/2008
原来地下党懂阿拉伯语或波斯语?不简单。
圣经的文学性、可读性不是一日之功。旧约的写作前后共花了一千多年,新约也用了三百来年才成书。其间经历了无数的作者无数次的修订。相比之下,可兰经基本保持了穆罕默德口述时的模样,后人只是把章节按长短排列(最短的在最前)。这样的排列的确有些让人感到匪夷所思。或许是想要让人反复背诵全书之后才懂得真谛? - Re: 读《圣经》和读《可兰经》posted on 06/30/2008
我读《可兰经》的感觉,象是听人在解说圣经,一边也带着唱。
但如果能把译名统一一下,会明白有趣得多。这是中文版,英文版要
好一些,再作边注,应该也明白得多。
党文说的《可兰经》的“问题”,《圣经》中也比比皆是。我觉得都
不是书本身的问题,那个时代的宗教,要考虑到现今的自由、平等、
人权,宗教自由什么的,几乎不可能。
有时感到《可兰经》叙述方式有点像佛经,而佛经,又有点像柏拉图
对话录。
这样说说,又是言必归希腊啦!
- Re: 读《圣经》和读《可兰经》posted on 07/02/2008
tar wrote:
地下党对伊斯兰教有偏见。真正的中世纪黑暗在欧洲,以至于古希腊文明在伊斯兰社会才得到保存和发展。
所言极是。应当感谢伊斯兰文明对数学、天文、哲学、魔法、科学的保留传承,在欧洲经历一千年的黑暗之后传给他们。圣经是本好书,但黑暗是天主教的问题,不是圣经的问题,中世纪一般人无缘读到圣经,教义成了各级神职人员的特权,他们虽是上帝的代言人,但行的是魔鬼的事。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation