两部有关维也纳的歌剧
维也纳向世界提供了上百部歌剧,但多指异乡,比如西班牙,古罗马
,古埃及,古希腊。。。真写维也纳的也不多。就连贝多芬的《费德
里奥》都是写塞维亚,莫扎特的《费加罗婚礼》也是。更莫说格鲁格
,罗西尼,萨列里等的歌剧。歌剧是很耐看的艺术,有其娱乐,也深
隧,我一直将之当作最好的学习。
去了维也纳,倒留意有两部写维也纳的歌剧,作者都是斯特劳斯。一
个是小约翰*斯特劳斯,一个是里查。一部是《蝙蝠》,一部是《玫
瑰骑士》,当然前者一般被看作喜歌剧,我觉得从交响效果来看,完
全是一部高质量的歌剧,也是舞曲之王那么多圆舞曲的集成。
圆舞曲当然最代表维也纳社会通俗的一面。
====
《蝙蝠》(德语:Die Fledermaus )为所谱曲的轻歌剧。其德文脚本由(Carl Haffner)与
(Richard Gene)所作。
脚本源头
蝙蝠这出歌剧是根据两出戏剧的内容改编而来:一是德国剧作家 (Julius Roderich
Benedix,1811-1873)的喜剧《监狱》(Das Gefngnis),另外一个来源则是法文喜剧
《》(Le rveillon),由(Henri Meilhac)与(Ludovic Halvy)所作。卡尔哈夫纳原先
纯粹想把《通宵宴会》翻译成德语戏剧,在维也纳上演。但由于法国通宵宴会的习
俗很难符合维也纳观众胃口,计划只能中断,直至小约翰施特劳斯决定将法式通宵
宴会偷换为维也纳舞会,并将其搬上歌剧舞台。此时,哈夫纳的译本交给了坚尼处
理,但坚尼其后宣称自己的作品是自己从零开始,重新翻译,甚至还说从未见过哈
夫纳。
演出历史
在维也纳剧院(Theater an der Wien)首演。而根据美国歌剧协会(OPERA America)的
数据显示,现时《弄臣》在北美地区上演的频率,名列第十九。
剧情大纲
第一幕
地点:艾森史坦的宅邸
在辩护律师布林德协助无效下,艾森史坦男爵即将因为侮辱官员而坐牢八天,而今
天就是他要入监的日子。但是他的朋友法克博士说服他延后一天入狱,并找他一起
去参加一场俄国王子欧罗夫斯基所举办的舞会,而在那可以看到许多年轻的美女。
法克在上个冬天曾经参加过一场化装舞会,他装扮成蝙蝠而且喝得酩酊大醉,但是
当时艾森史坦故意将他抛弃在大街中,直到天亮后才醒来。结果法克就成了大家的
笑柄。而此次他正等待机会想要好好的回整艾森史坦。
在家中艾森史坦正与他的妻子罗莎林德共度晚间的美好时光。女仆阿黛拉收到一封
舞会的邀请函,但假装是因为她姊姊生病而想告假。这时法克带着邀请函来找艾森
史坦,这时艾森史坦佯装即将入狱而与妻子跟阿黛拉道别,事实上则是要跟法克一
起去参加舞会。当他们离开后,罗莎林德之前的仰慕者阿菲列德来找她,对她唱着
情歌。监狱的总督法兰克这时候来要带艾森史坦入狱,但是看到穿着家居便衣的阿
菲列德,就把他当成艾森史坦给带走了。
第二幕
地点:欧罗夫斯基的别墅
法克还另外邀请监狱的总督法兰克、女仆阿黛拉共同来作弄艾森史坦。罗莎林德扮
装为一个匈牙利伯爵夫人参加舞会,法克向别人介绍艾森史坦为「任纳德侯爵(Marquis
Renard)」,而法兰克为「查格林爵士 (Chevalier Chagrin)」。在舞会进行中王子
向他的客人们表达欢迎之意,而艾森史坦被介绍给扮装后的阿黛拉认识,但他同时
感觉奇怪,因为这位女士实在很像他家的女仆。接着法克又介绍扮装后的罗沙林德
给艾森史坦认识,在两人亲密交谈的过程中,他从一只手表确定这个男人就是她的
丈夫,而且准备之后好好跟他算帐。在舞会热闹的终曲下,大家热烈庆祝。
第三幕
地点:监狱
舞会结束后的隔天早上,一行人来到了监狱,而狱卒浮罗许因为主管不在而喝醉了。
阿黛拉来到监狱为了得到「查格林爵士」(法兰克)的帮助,而阿菲列德一心一意只
想离开监狱。当罗莎林德知道艾森史坦的计画后,她气得想要跟他离婚,而法兰克
还一副醉醺醺的模样。当艾森史坦发现监狱中已经有一个假的「艾森史坦」(实际上
是阿菲列德)时,他心里有数他老婆给他戴了绿帽。浮罗许把阿黛拉跟她姊姊依达关
起来,而当法克来到后,他对舞会的宾客说明这是为了报复去年冬天遭到戏弄的行
动,众人喧闹不已。而艾森史坦最终还是得乖乖的待在监狱中服完他的刑期。
&&
当然以第二幕最为精彩。序曲有两部著名的舞曲,第二幕也有几部着
名的舞曲(舞蹈),最有意思的是王子的那几句话:
Comedy, you see one, you see them all...
http://www.aria-database.com/translations/fledermaus.txt
全部德英台词。我最近看了伦敦版,多明戈指挥的,里面有许多英语
,不知道原来是否就是,语言调换很鲜活。
====
《玫瑰骑士》(德语::Der Rosenkavalier)是所着的,共分三幕,于在市首演。故事叙
述一位19岁的单身伯爵与32岁的元帅夫人发生外遇,伯爵又阴错阳差地担任了夫人
表亲的「玫瑰骑士」,向一位富家女提亲,却爱上她的故事。
玫瑰骑士在18世纪的奥地利相当于现代社会的红娘。当时,奥地利上流社会人士主
要通过“玫瑰骑士”来传达爱情。按照当地习俗,玫瑰骑士代替委托人将委托人求婚
的信物——一朵银制玫瑰送给委托人未来的新娘,很显然,玫瑰骑士在这里就成了代
理人。
内容大纲
该套歌剧以之作背景,围绕四位主角错综复杂的情爱。四位主角分别为:元帅夫人
(美艳贵妇,可惜岁月不饶人)、奥克塔文(贪恋美色的英俊青年)、欧克斯凡李
赫诺男爵(元帅夫人的同辈亲戚,笨手笨脚,呆头呆脑)与苏菲(欧克斯男爵之未
婚妻)。故事开始时适逢元帅夫人跟奥克塔文一夜缠绵过后,欧克斯男爵赫然来访,
使两人狼狈不堪。欧克斯表示想追求苏菲,遂请求元帅夫人助他一臂之力。元帅夫
人才转过身,欧克斯便出言挑逗元帅夫人的「侍女」──其实这是由奥克塔文所扮。
奥克塔文伺机逃脱;元帅夫人派遣奥克塔文充当「玫瑰骑士」(但奥克塔文不在场),
负责将欧克斯之订情信物──一朵银色玫瑰交予苏菲。可惜奥克塔文对苏菲一见倾
心,苏菲又恳求奥克塔文阻止她与欧克斯之婚事。几经波折后,奥克塔文与苏菲有
情人终成眷属,欧克斯被抛弃。至于明知情人迟早嫌弃自己人老珠黄的元帅夫人,
最后落得形单影只。
白话版:
公爵夫人趁公爵出外打猎不在家的夜里,跟年轻贵族奥克塔维安偷偷地在卧室幽会。
清晨,公爵夫人的表兄突然到来,为了遮掩丑事,公爵夫人把情人奥克塔维安推进
邻房换装,稍加化装后,奥克塔维安就变成一个娇美的侍女出来了。没想到,蒙在
鼓里的奥克斯男爵竟然选择男扮女装的奥克塔维安作为代表自己向苏菲赠送传达爱
情的银玫瑰的骑士。无奈奥克塔维安只有将银制的、浸透了奥克斯男爵爱恋的玫瑰
交给了富豪之女苏菲,同时向苏菲转达了奥克斯男爵的求婚。但是,命运又何必要
这样捉弄人?苏菲在接受玫瑰的瞬间,对眼前的人一见钟情,两颗灼热的心紧紧相依,
苏菲爱上了为奥克斯男爵跑腿的奥克塔维安。剧场里,在优美的旋律及薄纱曼妙的
气氛的烘托之下,奥克塔维安与苏菲在经历重重曲折之后,最终鸳梦成真。歌剧中
以代理人,即“玫瑰骑士”夺走了叫他送玫瑰的主人奥克斯的爱情作为结束,奥克
斯由于选错了“玫瑰骑士”,不仅失去了银玫瑰,同时也失去了爱情。
http://en.wikipedia.org/wiki/Der_Rosenkavalier
Time: 1740s, in the first years of the reign of Empress Maria Thérèse.
Place: Vienna.
&&
有人以为这是里查*斯特劳斯的《费加罗》,里查也有一部魔笛,叫
没有影子的女人。
巧的是,这两部歌剧都有一位Trousers,都很能干。前者为王子,女
人扮男,后者为红娘,男扮侍女。
trousers role, 假小子,穿裤子的女角,示意男性,可男可女。
偷闲一刻,在咖啡里笔记一下。
- Re: 两部有关维也纳的歌剧posted on 06/04/2008
拼完了贴子,昨晚又想,里查的《绮想曲》是否设置在维也纳。查了
维基,倒是看不出来,倒是查出来他的另一部歌剧
Arabella也是的。剧情也玫瑰,里查的唐璜?
Time: 1860s
Place: Vienna
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation