quote for the mere delight of the day=)))))
=========================================
Permanently
One day the Nouns were clustered in the street.
An Adjective walked by, with her dark beauty.
The Nouns were struck, moved, changed.
The next day a Verb drove up, and created the Sentence.
Each Sentence says one thing for example, "Although it was a dark rainy day when the
Adjective walked by, I shall remember the pure and sweet expression on her face until the day I
perish from the green, effective earth."
Or, "Will you please close the window, Andrew?"
Or, for example, "Thank you, the pink pot of flowers on the window sill has changed color recently
to a light yellow, due to the heat from the boiler factory which exists nearby."
In the springtime the Sentences and the Nouns lay silently on the grass.
A lonely Conjunction here and there would call, "And! But!"
But the Adjective did not emerge.
As the Adjective is lost in the sentence,
So I am lost in your eyes, ears, nose, and throat
You have enchanted me with a single kiss
Which can never be undone
Until the destruction of language.
---by Kenneth Koch
=========================================
Taking Parnassus by Sheer Force of Wit :
http://www.forward.com/articles/10485/
- Re: Kenneth Koch诗一首 以标点符号之名posted on 09/21/2007
iwonderwhatthedateitis wrote:
As the Adjective is lost in the sentence,
So I am lost in your eyes, ears, nose, and throat
You have enchanted me with a single kiss
Which can never be undone
Until the destruction of language.
---by Kenneth Koch
这个有点意思,取缔形容词的修饰,就剩下名词动词赤裸裸的行为主义,也算返璞归真哈。
楼主是用的马甲吗? 虽然省略了形容词,但名字太长了,打字一样的累嘛。 - Re: Kenneth Koch诗一首 以标点符号之名posted on 09/22/2007
这个有点意思,取缔形容词的修饰,就剩下名词动词赤裸裸的行为主义,也算返璞归真哈。
楼主是用的马甲吗? 虽然省略了形容词,但名字太长了,打字一样的累嘛。
你这个行为主义剩余论的解释很正点:)先前只当作者是为了同时满足(1)pun 两个“lost”(2)maintain grammatical correctness 才惟独牺牲了形容词同志的,原来有此深意。!
我是店里新来的小伙计,蠢钝不知马甲之谓何,若是婉言名字臃肿,嘿嘿,则趁天气尚暖,这就去之。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation