歌贊奧義書

譯者﹕林建國


第八部 

第一章 心中之梵

唵。在這個梵的城市中有一個所在﹐一個小小的(心)蓮﹔在裡頭是
一個小小的空界。現在﹐那個小小的空界裡頭存在的﹐那就是應該被
尋求的東西﹐那就是一個人應該努力去了解的東西。

2-3

他們要是對他說﹕“現在﹐說到這個梵的城市裡頭的所在﹐這小小的
蓮花﹐和它裡頭小小的空界--它裡頭有什么應該被尋找的東西﹐應
該努力去了解的東西﹖”

那么他(老師)就會說﹕“的的確確﹐只要是這個(大的)空界延展
着﹐那心中的空界也就延展着。天上和地下﹐火和風﹐太陽和月亮﹐
閃電和星星﹐都被包含在它(就是﹐心中的空界)裡頭。”



假如學生說﹕“要是一切存在的--一切有情﹐一切欲望--都包含
在梵的城市之中﹐那么﹐當老年征服了它﹐或它毀滅之時﹐它又能留
下什么﹖”



那時老師會說﹕“身體有老年﹐但那個(被形容為心中的空界的梵)
沒有老年﹔身體有死亡﹐那個(梵)沒有死亡。那個梵是真正梵的城
市。它裡頭包含了一切欲望。它是自我--脫離罪惡﹑老年﹑死亡﹑
懮傷﹑飢餓﹑干渴﹔它的欲望變成真的﹐它的思想變成真的。就像是
﹐在地上﹐人追隨着(領導者的)指揮﹐和依賴任何他們所需的東西
﹐不管是一個鄉村也好﹐一片土地也好(同樣地﹐那些不知道自我的
人依賴着其它的東西﹐並體驗着它們的善行與惡行的後果)。



“就像是﹐在地上﹐用工作贏得的都將毀滅﹐同樣﹐在另一個世界上
﹐用美麗贏得的都將毀滅。那些沒有體會自我和那些真正欲望而死去
的人--在他們來說﹐無論哪個世界都沒有自由。但那體會了自我和
那些真正欲望而死去的人--在他們來說﹐一切世界都是自由。

第二章 透過自認識達到欲望的滿足



“假如他向往摩尼的世界﹐他只要哂盟枷氅o摩尼就到了他眼前。進
入了摩尼的世界他感到快樂。



“假如他向往母親的世界﹐他只要叩剿枷氅o母親就到了他眼前進入
了母親的世界他感到快樂。



“假如他向往兄弟的世界﹐他只要哂盟枷氅o兄弟就到了他眼前。進
入了兄弟的世界他感到快樂。



“假如他向往姐妹的世界﹐他只要哂盟枷氅o姐妹就到了他眼前。進
入了姐妹的世界他感到快樂。



“假如他向往朋友的世界﹐他只要哂盟枷氅o朋友就到了他眼前。進
入了朋友的世界他感到快樂。



“假如他向往香草與花冠的世界﹐他只要哂盟枷氅o香草與花冠就到
了他眼前。進入了香草與花冠的世界他感到快樂。



“假如他向往飲食的世界﹐他只要哂盟枷氅o飲食就到了他眼前。進
入了飲食的世界他感到快樂。



“假如他向往歌唱與音樂的世界﹐他只要哂盟枷氅o歌唱與音樂就到
了他眼前。進入了歌唱與音樂的世界他感到快樂。



“假如他向往女人的世界﹐他只要哂盟枷氅o女人就到了他眼前。進
入了女人的世界他感到快樂。

10

“他渴望着什么樣的環境﹐他向往着什么樣的事物﹐只要哂盟枷氅o
一切就到了他眼前。獲得了他們。他感到快樂。

第三章 清寧的自我和真實的梵



“這些真正的欲望﹐被錯誤所掩蓋。雖然它們一直存在﹐但卻鋪着一
層錯誤的外衣。這樣﹐凡屬于這具體的生物的﹐便隔絕于這個生命﹐
他無法在世上以他的眼看到他。”



“那些跟他同類的親人﹐那些死者﹐和凡是他們所希望而沒有得到的
--他藉着進入(進入他的自我)而找到了。因為﹐的確﹐他那些真
正的欲望就在那裡﹐被錯誤所掩蓋。

“就像不曉得寶藏地點的人﹐一再走過它上面﹐而沒有發現它﹐同樣
﹐所有這些生物一天天進進梵的世界﹐卻沒有發現它﹐因為他們被不
真實所誤。



”那個自我居住在心中。語源學上對心的解釋是﹕這一個(AYAM)在
心中(HRIDI)﹔所以它叫做心(HRIDAYAM)。知道這點的人每天
(在深睡中)進入天堂(即心中的梵)。

“現在﹐這清寧者﹐它們從(肉)體升起而達到至高之光時﹐便獲得
他自己(真實的)形式。這就是自我。”他(老師)這么說。

(老師繼續說﹕)“這是不朽的﹐無畏的。這是梵。這個梵的名字叫
真實SATYAM。”



“SATYAM”這個名字由三個音節構成﹕SAT﹐TI和YAM。SAT代表了不
朽﹐TI代表了死亡的﹔YAM把它們結合在一起。因為這個音節結合了兩
個﹐所以它叫做YAM。知道這點的人每天(在深睡中)進入天堂。


第四章 梵之為水壩



自我是一個水壩﹐一個(分隔的)界限﹐把這些世界隔開來。這個水
壩不被白天﹑晚上﹑老年﹑死亡﹑懮傷﹑善行與惡行所超越。一切的
邪亞背對它﹐因為梵的世界脫離一切邪惡。



所以﹐在到達這個水壩之後﹐瞎子不再眼瞎﹐悲慘的人不再悲慘﹐受
(疾病)折磨的人不再受折磨。所以在到達這個水壩之後﹐晚上變成
了白天﹔因為梵的世界永放光明。



那具梵 的世界是屬于用節欲體會它的人--對他們來說自由遍及一
切世界。

第五章 節欲 



現在﹐所謂的獻祭﹐其實就是節欲。因為﹐知道(梵)的人﹐用節欲
獲得了(別人用獻祭達到的梵的)世界。

所謂的禮拜(ISHTA)﹐其實就是節欲。因為﹐一個人用節欲祈求(ISH
-TVA)自我的認識﹐而體會了自我。



現在﹐所謂的祭典﹐其實就是節欲。因為﹐藉着節欲一個人從真實(SAT)
那裡獲得自我的保障(TRANA)。

所謂的(誓言)沉默(MAUNA)﹐其實就是節欲。因為﹐在(從經驗中)
知道自我以後﹐一個人默想(MANUTE)着它。



所謂的(誓言)耐久(ANASAKAYANA)﹐其實就是節欲。因為一個人
節欲體會的自我不會毀滅)(NA NASYATI)。

所謂隱士的生活(SRANYAYANA)﹐其實就是節欲。在梵的世界﹐離開
這裡有三重天的地方﹐有兩個海﹐叫阿羅(ARA)和尼夜(NYA)﹐還
有一個湖﹐叫阿羅摩提耶(AIRAMMADIYA)。此外﹐還有阿須婆多樹
(ASVATTHA)﹐上有蘇摩汁﹐以及梵的城市﹐叫阿波羅陳多(APARA
-JITA)﹐和梵自己所興建的金的大廳。



梵的世界屬于那些用節欲抵達阿羅與尼夜之海的人。對他們來說自由
遍及一切世界。

第六章 得照耀者死後的世界



現在﹐心的動脈充滿了棕色﹑白色﹑藍色﹑黃色和紅色流體的本質。
的的確確﹐遠方的太陽是棕色﹐是白色﹐是藍色﹐是黃色﹐是紅色。



就像是近的和遠的﹐兩個村子中間有一條長的公路﹐同樣﹐太陽的光
線到達兩個世界﹐所的和遠的。它們從遠方的太陽開始﹐進入 這些
動脈﹔它們從這些動脈開始﹐進入遠方的太陽。



當一個熟睡﹐他的官能隱退而字根表﹐沒有做夢﹔他便進入這些動脈
。于是再沒有邪惡可以接觸他﹐因為﹐他已獲得(太陽的)光。



當他衰弱時﹐那些坐在旁邊的人問﹕“你認得我嗎﹖你認得我嗎﹖”
只要他不曾脫離身體﹐他認得他們。



當他脫離身體以後﹐(假如他只是一個講究儀式的人﹐不知道梵)他
就藉着這些光線上升(到他用美德的作為贏得的世界)。或者﹐(假
如他是一個知道心中之梵的空界理論的人﹐)他就默想着唵(而進入
了真實的梵)。或者﹐(假如他無知﹐他就獲得得了較低等的身體。)
知道達到太陽的快速﹐就好像一個人的心靈從一個對象轉移到另一個
對象那樣。確實的﹐這就是知者(通向梵的世界的)門﹔對無知者而
言﹐它是關着的。



關于這點﹐有下面的詩句﹕

“心有一百零一個動脈﹐其中一個抵達頭蓋。人(死時)沿着它上去
﹐就達成不朽。其實的動脈﹐通到別的地方﹐只是他脫離身體的出路
﹐是的﹐只是他脫離身體的出路。

第七章 眼中之人



生主說﹕“自我是脫離罪惡的﹐脫離衰老的﹐脫離死亡的﹐脫離懮傷
的﹐脫離飢餓的﹐脫離干渴的﹐它的願望真眨褪菓摫粚ふ业
﹐這是你們應該企求了解的。)(從經驗和老師處)知道這個自我並
了解它的人﹐獲得了一切世界﹑一切欲望。



提婆(天神)和阿修羅(魔鬼)都聽到這些話﹐說﹕“好吧﹐讓我們
尋找這個自我吧。我們尋找它便獲得了一切世界﹐一切欲望。”

天神中的因陀羅和魔鬼中的毗羅訶那﹐動身了。他們兩個彼此瞞着﹐
來到生主面前﹐手持燃料(表示對老師的尊敬)。



他們在那裡住了三十二年﹐修行着獨身階段。之後﹐生主對他們說﹕
“你們兩個為了什么住到這裡﹗”

他們說﹕“你的教誨被(學者)傳述着﹕‘自我是脫離衰老的﹐脫離
懮傷的﹐脫離飢餓的﹐脫離干渴的﹐它的願望真诈o它的思想真眨
這就應該被尋找的﹐這是你們應該企求了解的。知道這個自我並了解
它的人﹐獲得 得了一切世界﹑一切欲望。’現在﹐我們兩個住這裡
﹐就因為渴望那個自我。”



生主對他們說﹕“那在眼中看到的人--那就是自我。”他又說﹕“
這就是不朽的﹐無畏的。這就是梵。”

他們問﹕“可敬的先生﹐那在水中知覺的人﹐和在鏡中知覺的人--
它們那一個是他﹖”

生主回答﹕“確實的﹐是同樣這一個﹐在所有這些當中被知覺。”

第八章 魔鬼的理論



(生主說﹕)“在一盆水中看看你們自己﹐然後﹐對自我若有什么不
了解﹐過來告訴我。”

他們看着盆中的水。然後生主說﹕“你們看到什么﹖”

他們說﹕“可敬的先生﹐我們看到毫發不差的整個自己﹐一個確確實
實的圖像。”



生主對他們說﹕“你們好好打扮一下自己﹐穿上最漂亮的衣服﹐打點
干淨﹐再去盾看那盆水。”

于是﹐好好打扮過了﹐穿上最漂亮的衣服﹐打點干淨這後﹐他們看着
盆中的水。

“你們看到什么﹖”生主問。



他們說﹕“就像我們是好好的打扮﹐漂漂亮亮﹐干干淨淨一樣﹐可敬
的先生﹐那兩個(影像)也是好好的打扮﹑漂漂亮亮﹑干干淨淨的。”

生主說﹕“這就是自我﹐這就是不朽﹐這就是無畏。這就是梵。”

他們兩個都心中滿足地走開了。



生主看着他們(走開)﹐說﹕“他們沒有知道也沒有體會自我地走開
了。不論是神是魔﹐只要追隨這個理論﹐都將毀滅。”

毗羅訶那﹐心中滿足﹐回到魔鬼當中並向他們宣讀這個理論﹕“我們
自己(就是﹐身體)才是地上唯一要禮拜的﹐我們自己才是唯一要侍
奉的。唯有禮拜和侍奉自己才獲得兩個世界--這一個和下一個。”



所以即使到今天﹐我們說一個人不仁慈 ﹐沒有信仰﹐不奉行獻祭時
﹐說﹕“他的的確確是一個魔鬼”﹔因為這是魔鬼的理論。用花圈﹑
香料﹑衣服﹑飾物裝飾死者的身體﹐因為他們以為這樣死者就可以贏
得那另一個世界。

第九章 湵〉淖晕沂强蓺绲



但因陀羅﹐在回到諸天那裡以前﹐就看出了這個困難﹕“既然這個(
水中的映像)﹐當身體好好打扮的時候﹐是好看的﹐穿着漂亮時﹐是
漂亮的﹐打點干淨時﹐是干淨的﹐那么這個(映像)在身體瞎的時候
﹐也要成為瞎的﹐獨眼的時候﹐也要成為獨眼的﹐跛腳的時候﹐也要
成為跛腳的﹐毀滅的時候﹐也要毀滅。”



“我看不出這(理論)有什么好。”他掉頭回去 手裡持着燃料。

生主對他說﹕“好啦﹐因陀羅﹐你跟毗羅訶那一道回去﹐心裡懷着滿
足﹔現在你為了什么又回頭﹖”

因陀羅說﹕“可敬的先生﹐既然這個(水中的快樂)﹐當身體好好打
扮的時候﹐是好看的﹐穿着漂亮時﹐是漂亮的﹐打點干淨時﹐是干淨
的﹐那么這個(映像)在身體瞎的時候﹐也要成為瞎的﹐獨眼的時候
﹐也要成為獨眼的﹐跛腳的時候﹐也要成為跛腳的﹐毀滅的時候﹐也
要毀滅。所以﹐我看不出它有什么好。”



“不錯的﹐因陀羅﹐”生主回答﹕“我將進一步為你解釋自我。跟我
再住三十二年吧。”

他又跟生眩住了三十二年。之後﹐生主對他說﹕

第十章 夢的自我

1-2

“在那夢中邉拥模蔷褪亲晕药o那不是不朽的﹐無畏的。那就是
梵。”

于是因陀羅心中滿足地回去。但甚至在他回到諸天那裡以前﹐就看出
了這個困難﹕“雖然這個(夢的自我)﹐即使在眼睛瞎的時候﹐不是
瞎的﹐眼睛和鼻子不在的時候﹐不會不在﹔雖然這個自我不被身體的
缺陷影響﹐

“雖然﹐當身體被殺的時候﹐它不會被殺﹐當身體獨眼的時候蛇不會
獨眼--似乎﹐它能哭泣。我看不出這個(理論)有什么好。”

3-4

他掉轉頭回去﹐手裡持着燃料。生主對他說﹕”好啦﹐因陀羅﹐你心
裡懷着滿足回去﹔現在你為了什么又回頭﹖“

因陀羅說﹕“可敬的先生﹐雖然這個(夢的自我)﹐即使在眼睛瞎的
時候﹐不是瞎的﹐眼睛和血子不在的時候﹐不會不在﹔雖然這個自我
不被身體的缺陷影響﹐

“雖然﹐當身體被殺的時候﹐它不會被殺﹐當身體獨眼的時候﹐它不
會獨眼--似乎﹐它能知覺痛苦﹔似乎﹐它能哭泣。我看不出這有什
么好。”

“不錯﹐因陀羅﹐”生主回答﹕“我將進一步為你解釋自我。跟我再
住三十二年吧。”

他又跟生主住了三十二年。之後﹐生主對他說﹕

第十一章 無夢的熟睡的自我



“不發一個人熟睡﹐他的官能隱退而寧靜﹐沒有做夢--那就是自我
。那就是不朽的﹐無畏的。那就是梵。”

于是因陀羅心中滿足地回去。但甚至在他回到諸天那裡以前﹐就看出
了這個困難﹕“不錯﹐它(無夢的熟睡的自我)不知道自己是‘我就
是它’﹐也不知道這些(其它的)生物。它似乎已(在無夢的熟睡中)
達到了至上的寂滅。我看不出那有什么好。”



他掉頭回去﹐手裡持着燃料。生主對他說﹕“好啦﹐因陀羅﹐你心裡
懷着滿足回去﹔現在你為了什么又回頭﹖” 

因陀羅說﹕“可敬的先生﹐不錯﹐它(無夢的熟睡的自我)不知道自
己是‘我就是它’﹐也不知道這些(其它的)生物。它似乎已(在無
夢的熟睡中)達到 了至上的寂滅。我看不出那有什么好。“



“不錯﹐因陀羅“生主回答﹕”我將進一步為你解釋自我﹐不講任何
別的。跟我再住五年吧。”

他又跟生主住了五年。加起來﹐是一百又一年。所以人們說因陀羅跟
生主住了一百又一年﹐做一個婆羅門學生。

之後﹐生主對他說﹕

第十二章 無形的自我



“因陀羅啊﹐這個身體是必死的﹐常常被死亡掌握。它是自我的所居
﹐自我是不朽的﹑無形的。具體的自我是歡樂與痛苦的犧牲。只要一
個人跟身體認同﹐歡樂與痛苦就無窮。但歡樂與痛苦都無法角及那不
跟身體認同的。

2-3

”同是無體的﹔雲﹑閃電﹑雷是無體的。現在﹐就像這些東西﹐從遠
方的空界產生﹐到達至高的光明界﹐願現在自己的形式中﹐

“同樣﹐這寧靜的‘有’從身體產生﹐到達至高的光明界﹐願現在他
自己的形式中。(在那種情況下)他是至高者。在那裡﹐他邉幼农p
哭着﹑游戲着﹑歡樂着。。。不論是跟女人﹑香草還是親人--從來
不去思考他生成的身體。

“就像動物被系在車上﹐同樣生息(即有意識的自我)被系在身體上。



“當眼中之人居住(在身體當中)之時﹐他居住在眼(器官)進入空
界(就是﹐眼睛的瞳孔)所在﹔眼是視覺的工具。體會這個思想﹕
‘主我嗅覺它’的人﹐他就是自我﹔鼻是嗅覺的工具。體會這個思想
﹕‘讓我說’的人﹐他就是自我﹔舌是語言的工具。體會這個思想﹕
‘讓我聽’的人﹐他就是自我﹔耳是聽的工具。



”體會這個思想﹕‘讓我想它’的人﹐他就是自我﹔心是他神聖的眼
。他﹐這個自我﹐在梵的世界中透過了神聖的眼﹐那心靈﹐看到了這
一切欲望﹐並享受着這些。



“諸天默想着那個自我。所以一切世界和一切欲望屬于他們。知道那
個自我並了解它的人獲得一切世界和一切欲望。”生主如是說﹐是的
﹐生主如是說。

第十三章 為默想與復誦的曼多羅

從漆黑我來到五彩斑駁中﹔從五彩斑駁我來到漆黑中。甩掉了罪惡﹐
就像一匹馬甩掉鬃毛上的(灰塵)﹐使我自己身體解脫﹐我完成了一
切目的﹐並獲得那未曾創造的梵的世界。

第十四章 永生的尋求者的祈

那被叫做空的東西﹐是名字和形式的揭露者。那名字和形式存在裡頭
的東西﹐的的確確﹐就是梵。那就是自我。

(有一句曼多羅說﹕)“我來到生主的集會上。我是婆羅門的榮光﹐
王的榮光﹐農商的榮光。我希望達到那榮光。我是榮光中之榮光。但
願我永遠不至走到那紅色﹑沒有牙齒﹑吞噬一切﹑滑溜的所在﹐是的
﹐但願我永遠不至走到那個所在。”

第十五章 真實之梵的達成

梵把這個(自我的認識)告訴生主﹐生主告訴摩奴﹐摩奴告訴人類。
盡過弟子的職責以後留在老師家學習吠陀﹑因循着規矩的人﹔離開了
老師家﹐安定下來過着家庭生活並繼續在幽靜的所在研究吠陀﹐和教
導別人(就是﹐他的兒子和門徒)以賢德的人﹔隱退一切感官進入自
我的人﹔除了經歷的指定以外不帶給任何生物痛苦的人--這們從事
着終其一生的人﹐將在死後進入梵的世界而不再回返﹐是的﹐不再回
返。

第八部終
歌贊奧義書終0602 2006

====

阿禰 邏闍鞞鈐 浮娑闍鞞耶 婆奈闍鞞 博廁 娑迷波吒
邏闍鞞 他奈婆邏鞞 薩多羅伽邏泥 休磨休磨 摩訶 
伽樓尼迦 娑婆呵﹗