我喜欢看人物肖像照。
当年,土著人看见白人拿着照相机给他们照相,他们就惧怕,因为他们相信那是个能摄取灵魂的魔鬼。
那年在阿姆斯特丹,第一次看见james dean的肖像,就如同沃藤爵士第一次看见道林葛雷的画像一样,刻骨铭心。摄影师摄取了dean的灵魂,dean也把我的魂偷走了。
今天看newsweek上的一个调查,一生只拍了三部电影的dean超出所有的电影明星,成为最能持久的明星偶像。http://www.msnbc.msn.com/id/8423794/site/newsweek/
dean24岁就死了,一生就只有三部电影和几部电视短片。
我已经活得太久了,没有开着我想象的快车冲向我的终点,而是任由别人拖着,妥协着,循规蹈矩活到今天~
我很快就会去一个没有限速的地方,很快我就会开着想象中的跑车时速140mile……
- Re: die young and live foreverposted on 07/07/2005
七月四日看烟花,有些老生常谈式的感叹: 一瞬的生命,迸发无限的辉煌。 - Re: die young and live foreverposted on 07/08/2005
JAMES DEAN很有艺术魅力, 应该可以称得上是天才. 脆弱, 羞涩, 而有一种青春
的激情. 马龙白兰度的才华可以相提并论. 白兰度却天生一种狂野的气质, 若隐
若现, 也很特别.
玛雅见到的是哪一幅肖像呢? :) 还找得到, 给我看看吗? - posted on 07/08/2005
"The most beautiful things, I think, give us something else beside pleasure; they also leave us with a feeling of sadness of fear."
"Why?"
"I mean that a beautiful girl wouldn't seem so beautiful if we didn't know that she has her season and that when it's over she'll grow old and die. If a beautiful thing were to remain beautiful for all eternity, I'd be glad, but all the same I'd look at it with a colder eye. I'd say to myself: You can look at it any time, it doesn't have to be today. But when I know that something is perishable and can't last forever, I look at it with a feeling not just of joy but of compassion as well."
"I suppose so."
"To me there's nothing more beautiful than fireworks in the night. There are blue and green fireballs, they rise up in the darkness, and at the height of their beauty they double back and they're gone. When you watch them, you're happy but at the same time afraid, because in a moment it will all be over. The happiness and the fear go together, and it's much more beautiful than if it lasted longer. Don't you feel the same way?"
"Yes, I think I do. But that's not true of everything."
"Why not?"
"For instance, if a boy and girl love each other and get married, or if two people get to be friends, it's beautiful because it's meant to last and not to end right away."
Knulp looked at me closely; then his black lashes flickered and he said thoughtfully: "Yes. But that comes to an end too, like everything else. All sorts of things can wreck a friendship, or a love for that matter."
"True, but we don't think of that until it happens."
"I don't know about that. --For instance, I've had two loves in my life, real ones I mean, and each time I knew it would last forever and could end only with death, but each time it ended, and I didn't die. I had a friend too, back home, and I thought we'd never part. But we did part, long long ago."
He fell silent and I could think of nothing to say. I still had not experience of the sorrow that is part and parcel of every human relationship, nor had I learned that no matter how close two human beings may be, there is always a gulf between them which only love can bridge, and that only from hour to hour. I pondered my friend's words; I liked best what he had said about the fireballs, because I myself had often had the same feeling. The quiet spell of the colored flame, rising into the darkness and all too soon drowning in it, struck me as a symbol of all human pleasure, for the more beautiful it is, the less it satisfies us and the more quickly it is spent. I told Knulp what I had been thinking.
But he wouldn't go into it. He only said "Yes ... yes." And then, after a long while, in a muffled voice: "There's no sense in all this brooding and pondering; we never do what we think. We don't stop to reflect, we do what our hearts bid us. But maybe there's something in what I said about friendship and love. In the end, we all have a life of our own that we can't share with anyone else. You can see that when a friend or loved one dies. You weep and grieve for a day, a month, or even a year, but then the dear departed is dead and gone, and the person in the coffin might just as well be some homeless unknown apprentice."
"Don't say that, Knulp, I don't like it. We've often talked about these things. We've always said that life must have a meaning and that there is a point in being good and friendly rather than bad and unfriendly. But the way you're talking now, nothing makes any difference and we could just as well be thieves and murderers."
"No, my friend, we couldn't. See if you can bring yourself to murder the next few people we meet. Or tell a yellow butterfly that it ought to be blue. It will laugh in your face."
"That's not what I mean. But if nothing matters, then there's no point in trying to be good and upright. There's no goodness if blue is as good as yellow and evil is as good as good. Then a man is the same as an animal in the woods; he simply follows his nature and there's neither virtue nor guild."
Knulp signed.
"What can I say? Maybe you're right. And that's why we get these stupid fits of gloom, because we feel that our wanting and trying are meaningless and that things simply go their own way. But there's guilt even so, even when a man can't help being bad. Because he's aware of the badness in him. And that's why goodness must be the right way, because when we do good we're happy and our conscience is clear."
-- Knulp by Hermann Hesse - posted on 07/08/2005
明星最终是否能成为icon,有一半要归功于他们的摄影师和媒体文字渲染,以及他们扮演的角色。
前几天翻dean的传记,他在生活中也是个很个性、很叛逆的角色,与人合作交往常出问题。他是个perfectionist,对结果精益求精,一张照片他要拍好多好多次。演戏时也是不断要求重来。可见天才实际上更是个完美主义偏执狂,这种偏执的热情产生了魔力,也同时影响了摄影师,让摄影师参与了创作,所以是两份的热情和偏执。
相对于他的其他两部作品,rebel without a cause是他的代表作。他成为了叛逆、速度、青春华彩的同义词。
他在24岁时就能演60多岁人的模样和心情,对着他的照片看,觉得他早已经在另外的世界里轮回了好多次才来到这里的。那样深邃的眼神,复杂的内心世界交织着疑惑、超然、矛盾还有挣扎。
白兰度跟他相比有点太red neck了,少了很多层次,但在美国电影史上,dean之后也就是他了。
- Re: die young and live foreverposted on 07/08/2005
是这张照片:
我收集了好多dean的照片。都在这里:
dean:dream as if you'll live forever, and live as if you'll die today.
- Re: die young and live foreverposted on 07/09/2005
玛雅, 你说的另外一个世界是指什么呀?
好照片. 还有吗? :)
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation