最近读了Ruth Fulton Benedict的《the patterns of culture》还有Sir James George Frazer的《金枝》(The Golden Bough)的部分章节,很受启发。
金枝主要是研究宗教与巫术的文化。《金枝》的语言很美,Frazer的专业曾是古典文学。
Ruth Fulton Benedict是一个非常出色的女性学者,她研究了三个典型的文化部落:墨西哥印第安人中的祖尼部落,美拉你西亚的多步人,美洲西北海岸印第安人中的夸库特耳人。 这本书的文字也是非常的好。成为美国文化中的经典著作。
benedict的著作浅显易懂,文字优美,富有诗歌韵律。 http://www.cas.usf.edu/anthropology/women/ruthb/ruthbenedict.htm
在一些原始民族里, 迷狂经验和类癫痫得到非常高的重视,做撒满的女人是最受社会尊敬的。
昨天我的老师上课,讲到女人在conciousness、awaremess and Rythem比男人强16倍。 她还说了一句这样的话:you know why men are smart when they are having sex? because they are plugging in a genius.
benedict 在书的结尾说的话在今天仍有意义:
- Re: 读一点人类学posted on 06/16/2004
那么如何解释哲学家们和大诗人都是男人?
我个人感觉是女人的直觉能力和raw emotion方面比男人强,但这些需要提升,否则与更高层次上的conciousness和awareness (知性,觉知能力)还差得远,问神弄巫可以,成不了大器。
Benedict当然超越了问神弄巫的水平,这个从她的文字中就读得出来,所以我说她是个rare intellectual (尤在女性中)。
玛雅 wrote:
昨天我的老师上课,讲到女人在conciousness、awareness and Rythem比男人强16倍。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation